pmy_tn_l3/jer/02/15.md

855 B

Singa-singa muda mengaum terhadap de, dong mengaum dengan keras

TUHAN bicara tentang musuh-musuh Israel dong menyerang Isreal seolah-olah musuh-musuh itu singa-singa yang mengaum dan menyerang Israel. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Buat de pu tanah jadi tandus

Ini gambarkan pembinasaan tanah sedemikian rupa sampe orang akan merasa takut saat liat de. Terjemahan lain: "membinasakan tanah Israel" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Singa-singa muda mengaum

Sbuah ngaum itu suara keras yang dibuat hewan liar waktu menyerang.

De pu kota-kota terbakar tra ada penghuni

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "dong hancurkan kota Israel dan skarang tra ada yang tinggal di sana" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Penghuni

Orang yang tinggal di tempat tertentu.