forked from lversaw/pmy_tn
630 B
630 B
Klou kesalahan ada di ko pu tangan
Tangan menggambarkan apa yang orang lakukan. Arti lain: "hanya jadi ko lakukan kejahatan di masa lalu" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Buang itu jauh-jauh
Membuang dosa berarti berhenti bikin dosa. Arti lain: "tapi waktu ko berhenti bikin kejahatan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Jang biarkan kejahatan tinggal dalam ko pu kemah-kemah
Kejahatan yang tinggal menggambarkan orang-orang yang lakukan hal-hal jahat. Arti lain: "ko dan ko pu anggota rumah tangga tra boleh buat hal-hal jahat" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)