forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
598 B
Markdown
16 lines
598 B
Markdown
# Mulut... bibir
|
||
|
||
De pu kedua Mulut dan bibir tertuju ke apa yang orang katakan. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Terdapat rotan kesombongan
|
||
|
||
Rotan yang akan pake orang untuk hukum orang bodoh deng pukul punggungnya karna kata-kata bodohnya barkan kata-kata yang keluar dari de mulut. Terjemahan lain: " kata-kata yang akan bikin orang hukum de" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Orang yang pu hikmat
|
||
|
||
Kata ini jamak. "laki-laki bijak" atau "orang bijak"
|
||
|
||
# Dapat dilindungi oleh de pu bibir
|
||
|
||
"Akan jaga dong dari bahaya" atau "akan jaga dong tetap aman"
|