pmy_tn_l3/luk/11/37.md

888 B

Beritaumum:

Ketika Yesus diundang untuk makan di rumah seorang Farisi.

Setelah De selesai berbicara,

Penulis gunakan kata-kata ini untuk mulai kejadian yang baru. (Liat: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

Di de pu rumah

Ini mengacu pada rumah seorang Farisi itu.

Sandar

"duduk di bangku". Suatu kebiasaan untuk makanan ringan seperti makan malam itu dimana seorang laki-laki sandar deng nyaman disekitar meja jamuan itu. Ko boleh terjemahkan dengan menggunakan kata dalam ko pu bahasa yang digunakan untuk jelaskan bageimana posisi tubuh orang-orang ketika dong makan (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Cuci

Orang Farisi punya aturan supaya orang-orang mesti cuci dong pu tangan secara tradisi agar bersih dihadapan Allah. AT "Mencuci tangannya" atau "mencuci tangannya agar bersih dan suci" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)