forked from lversaw/pmy_tn
32 lines
1.1 KiB
Markdown
32 lines
1.1 KiB
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
||
|
||
##### Yesus ceritakan perumpamaan yang mulai De ceritakan dalam [Lukas 19:11](../11.md).
|
||
|
||
## Yang Awal
|
||
|
||
"Pelayan yang petama". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
||
## Datang ke de
|
||
|
||
"Datang ketemu bangsawan itu.
|
||
|
||
## Uang satu mina milik ko itu suda hasilkan spuluh mina
|
||
|
||
Ini menunjukan bahwa pelayan itu su dapa untung. AT: "Sa suda pake ko pu mina untuk dapatkan 10 mina lagi". (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Mina
|
||
|
||
Satu mina de pu nilai sama deng 600 gram, mungkin de pu bahan dibuat dari perak. Tiap mina setara upah 100 hari ato sesuda kerja selama empat bulan. Lihat bagemana ko terjemahkan bagian ini dalam [Lukas 19:13](./13.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])
|
||
|
||
## Baik skali
|
||
|
||
"Ko pu kerja baik skali." Ko pu bahasa mungkin punya kata yang gambarkan satu orang kase tunjuk de pu rasa puas, sperti "kerja bagus".
|
||
|
||
## Masalah kecil
|
||
|
||
Ini de tunjuk pada satu mina, di mana de mirip bangsawan tra anggapa sperti uang yang banyak.
|
||
kata-kata terjemahan
|
||
|
||
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/faithful]]
|
||
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/authority]]
|