pmy_tn_l3/jer/24/09.md

397 B

Sa akan bawa dong kedalam hal yang menakutkan, malapetaka, tra ada belaskasihan, dan jadi pokok pribahasa, ejekan dan celaan

Bagian kalimat ini de pu makna sama dan juga tekankan bagemana TUHAN hakimi smua penduduk Yerusalem. Dong akan jadi sesuatu yang menakutkan buat orang lain pas dong liat de. (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])