pmy_tn_l3/jer/23/08.md

20 lines
990 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum
Ayat ini sama dengan  [Yeremia 16:15](../16/15.md), biarpun tra sama. Bandingkan ko pu arti.
# Yang bawa dan pimpin
Kedua kalimat ini berarti sama dan dapat digabung. Arti lain: "yang membawa". (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Keluarga keturunan Israel
Kata "keluarga" menunjukkan orang-orang yang tinggal di rumah. Dalam hal ini merujuk pada kerajaan Israel. Lihat bagimana ini diartikan dalam [Yeremia 3:18](../03/18.md). Arti lain: "Israel" ato "kerajaan Israel". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Negri Utara dan dari smua negri tempat De su usir dong
Ini menunjukkan cara kesepuluh suku di sebelah utara Israel ditangkap dan disebarkan di negara-negara sekitarnya.
# Trus, dong akan tinggal di dong pu negri sendiri
Ini ditujukan ke Israel dari mana dong tersebar. Ini dapat dikatakan dengan jelas. Arti lain: "Trus dong akan tinggal kembali di dong pu negri sendiri". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])