forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
754 B
Markdown
16 lines
754 B
Markdown
# Sa akan angkat
|
||
|
||
"Sa akan mengangkat".
|
||
|
||
# Dong tra akan rasa takut lagi, atau kawatir
|
||
|
||
Kata "cemas" berarti orang yang bikin dong rasa takut dan pada dasarnya berarti sama dengan "cemas". Ini dapat dikatan dalam bentuk aktif. Arti lain: "tra orang pun akan bikin dong takut lagi". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# trada satu ekor pun
|
||
|
||
"trada satu pun dari Sa pu umat".
|
||
|
||
# Firman Tuhan
|
||
|
||
TUHAN bicara tentang De pu diri deng nama untuk tunjukan kepastian apa yang De katakan. Liat bagimana ini diartikan dalam [Yeremia 1:8](../01/08.md). Arti lain: "ini sudah apa yang TUHAN katakan" ato "inilah yang sudah Sa, TUHAN, katakan". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|