pmy_tn_l3/psa/005/009.md

1.2 KiB

Berita Umum:

Daud bicara tentang de pu musuh-musuh.

Karna trada mulut yang benar

Kebenaran menggambarkan bicara scara jujur. Arti lain: "Untuk dong yang tra pernah bicara jujur" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Dong pu batin hancur skali,

Kehancuran menggambarkan pemikiran dan keinginan orang. Arti lain: "De pu pemikiran sama de pu keinginan itu kejahatan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Dong pu kerongkongan

Kerongkongan menggambarkan dong pu cara bicara. Arti lain: "Dong pu cara bicara" atau "apa yang dong bilang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Dong pu kerongkongan itu kuburan yang terbuka

Dong pu kerongkongan dikatakan sperti sebuah kuburan yang terbuka, siap untuk mayat-mayat dikasi masuk ke dalam sana. Beberapa mungkin de pu arti itu 1) "dong bilang nanti dong bunuh orang" atau 2) "apa yang dong bilang bunuh orang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Dong rayu-rayu dengan dong pu lidah

"Dong bilang hal yang baik tentang orang-orang tanpa benar-benar menyatakan itu"

Dong pu lidah

Lidah gambarkan tentang apa yang orang bilang. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy