forked from lversaw/pmy_tn
676 B
676 B
Sapa bilang ke orang fasik, ... akan di kutuk bangsa-bangsa, dan di laknat oleh suku-suku bangsa
Kata "bangsa-bangsa" itu ungkapan untuk orang yang tinggal di dalam bangsa tersebut. Kata ini dapat di terjemahkan sbagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "Orang-orang akan kutuk siapapun yang berbicara ke orang fasik, ... dan orang-orang dari bangsa lain akan benci de"
Orang-orang fasik ... Orang-orang benar
Kemungkinan artinya adalah 1) Orang-orang seharusnya jang pernah panggil orang-orang fasik sbagai orang-orang benar atau 2) Jang ada seorang pun yang katakan orang yang salah atas kejahatan bahwa de tra salah. Terjemahan lain: "Orang yang bersalah ... tra salah"