forked from lversaw/pmy_tn
953 B
953 B
Sekarang Yakub menjadi
Kata "sekarang" disini menandai bagian baru dari cerita ini. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)
Kenapa kam lihat satu sama lain?
Yakub tanya untuk kase tau ke de pu anak laki -laki karna tra bikin apapun tentang gandum itu. Terjemahan lainnya: "Jangan hanya berdiam diri!" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Pigi ke sana ... ke sana
Itu su jadi hal yang umum untuk kase jelas waktu pigi dari Kanaan ke Mesir dan bilang ke "sana"
Dari Mesir
Benyamin dan Yusuf adalah sodara kandung. Yakub tra ingin ambil resiko deng kirim anak terakhir itu Rachel. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Yakub tra suruh Benyamin ikut deng dong.sbab, Benyamin satu-satunya sodara kandung Yusuf.
Benyamin dan Yusuf berasal dari satu bapa dan mama. Yakub tra ingin ambil akibat krena kirim anak terakhir itu (Rachel). (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)