pmy_tn_l3/rom/01/24.md

1.1 KiB

Karna itu

"Oleh karna itu"

Allah menyerahkan dong kepada

"Allah memperbolehkan dong untuk menuruti"

Dong (objek) ... -nya ... Dong sendiri ... Dong (subjek)

"umat manusia" di Roma 1:18

Keinginan hati dong yang menginginkan kecemaran

Di sini "keinginan hati dong" adalah sinekdoke yang menggambarkan hal-hal jahat yang ingin dong lakukan. AT: "yang secara moral merupakan hal-hal najis yang sangat dong inginkan" (Lihat:rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Mencemari tubuh dong di antara dong sendiri

Ini merupakan sebuah eufimisme yang berarti bahwa dong su melakukan perbuatan seks yang tra sopan. Sa dapat menerjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: "dan dong su melakukan perbuatan seksual yang tra sopan dan rendah" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

Yang sujud serta menyembah makhluk ciptaan

Di sini "ciptaan" mengarah kepada apa yang Allah ciptakan. AT: "Dong menyembah ciptaan yang Allah ciptakan" (Lihat:rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Yang bukan

"Daripada"