forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
661 B
Markdown
12 lines
661 B
Markdown
# Berita Umum
|
|
|
|
Hamba TUHAN melanjutkan bicara
|
|
|
|
# Sa pu Tuhan, TUHAN,su buka sa telinga
|
|
|
|
TUHAN memungkinkan sa hamba untuk dengar dan mengerti dikatakan sperti TUHAN buka sa telinga. Arti lainnya: "TUHAN Allah yakinkan sa untuk dengar De " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Sa tra akan membrontak, atau Sa tra akan membelakangi
|
|
|
|
Dua kata "membrontak" atau "membelakangi" ini punya arti yang sama. Tra taat yang TUHAN katakan seolah olah kembali kepada De . Ini bisa dimulai deng kalimat positif. Arti lain: "Sa taat apa yang De katakan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|