forked from lversaw/pmy_tn
613 B
613 B
Bangkitlah amarah TUHAN terhadap Israel
TUHAN marah terhadap Israel diibaratkan bawa kemarahannya ialah apinya berkobar-kobar. Arti lain: "Kemudian TUHAN menjadi sangat marah terhadap Israel". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Diserahkan kepada dong pu tangan Hazael, raja Aram serta ke tangan Benhadad, anak Hazael
Di sini "Dong" tujukan pada Israel dan "tangan" tujukan pada kekuatan untuk mengendalikan dong. Arti lain: "Kase boleh Hazael raja Aram, dan Benhadad, de pu anak, untuk berulang kali kase kalah Israel dalam peperangan". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)