forked from lversaw/pmy_tn
356 B
356 B
Ketika sa panggil kam, kam
Kata "kam" adalah jamak dan mengarah kepada orang-orang Efraim. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
Sa tra slamatkan
Yefta menggunakan kata "sa" yang mengarah kepada dirinya sendiri dan smua orang-orang di Gilead. Terjemahan lainnya: "Jang slamatkan kitong" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)