pmy_tn_l3/1jn/01/01.md

2.3 KiB

Berita Umum:

Rasul Yohanes tulis surat ini ke orang-orang percaya. Smua hal tentang "kam", "kam pu milik" trus "kam punya" itu termasuk smua orang percaya dan merupakan bentuk jamak. Di sini kata "kitong" (subyek) dan "kitong" (obyek) arahkan ke Yohanes trus dong yang su sama-sama deng Yesus. (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-exclusive]])

Berita Umum:

Dalam ayat 1-2, banyak kata ganti yang dipake sperti "kalo", "yang" trus "itu". Dorang tertuju ke "Firman kehidupan" dan "kehidupan kekal". Tapi, karna ini nama-nama untuk Yesus, kitong bisa pake kata ganti yang tertuju ke seseorang sperti "yang", "yang mana" ato "De". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)

Yang su ada sejak dulu

Frasa "yang su ada sejak dulu" trtuju ke Yesus, yang su ada seblum sgala sesuatu dibuat. AT: "Kam tulis ini untuk kam tentang De yang ada seblum sgala hal-hal penciptaan".

Pada mulanya

"Permulaan dari sgala sesuatu" ato "penciptaan dunia".

Yang kitong su dengar

"Yang mana kitong su dengar De ajar".

Yang kitong su liat... yang tong su perhatikan

Ini diulang sbagai penekanan. AT: "yang mana kitong sendiri su liat itu" (Liat:rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Firman kehidupan

"Yesus, De yang bikin orang-orang untuk hidup slamanya".

Kehidupan

Kata "kehidupan" di sepanjang surat ini tertuju ke lebih dari kehidupan jasmani. Ini diartikan untuk Yesus, kehidupan yang kekal. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kehidupan itu su dinyatakan

Ini bisa nyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "Allah su buat kehidupan kekal itu nyatakan ke tong" ato "Allah buat kitong mengerti De, yang kehidupan kekal itu" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kitong su liat De

"Kitong su liat De".

Kitong bersaksi

"Deng penuh hikmat, kitong cerita ke orang-orang lain tentang De".

Kehidupan kekal

Di sini, "kehidupan kekal" tertuju ke De yang kase kehidupan itu, yaitu Yesus. AT: "De yang buat tong bisat hidup slamanya" (Lihat:rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Yang su ada sama-sama deng Bapa

"Yang dulu sama-sama deng Allah Bapa".

Dan yang su dinyatakan ke kitong

Ini buat De yang hidup di bumi. AT: "Trus De datang untuk hidup di antara tong" (Liat:rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)