forked from lversaw/pmy_tn
705 B
705 B
Pada hari itu
"Pada waktu itu" ato "Ketika itu terjadi." Anak kalimat ini menunjuk pada masa kedamaian dan pemulihan yang terjadi stelah hari TUHAN.
Dikatakan kepada Yerusalem, Sion
Nama dari kota-kota di sini menunjuk kepada orang yang tinggal di sana. arti lain: "bilang kepada orang yang tinggal di Yerusalem, orang yang tinggal di Sion." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Jang biarkan ko pu tangan lemah
Merasa lemah ato tak berdaya dibicarakan seumpama secara jasmani tangan dorang jadi lemah. Di sini "tangan" mewakili orang secara keseluruhan.arti lain: "Jang jadi lemah" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])