forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
894 B
Markdown
20 lines
894 B
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
Dalam ayat 14-16 Zakharia kas tunjuk bagemana TUHAN akan kas slamat Israel.
|
|
|
|
# Kas nampak diri kepada dong
|
|
|
|
Kata "dong" di sini merujuk kepada umat Allah. Terjemahan lain: "Akan tampak di langit oleh orang-orang" ato "akan datang untuk De pu umat"
|
|
|
|
# De pu anak-anak panah akan laju sperti kilat
|
|
|
|
Orang-orang Israel kadang-kadang menganggap cahaya kilat sbage anak panah Allah yang ditembakkan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Meniup sangkakala
|
|
|
|
Sangkakala dibuat dari tanduk domba jantan. Orang meniupnya untuk kase tanda dalam peperangan ato acara lainnya. Di sini sangkakala ditiup sbage tanda dalam ketentaraan.
|
|
|
|
# Jalan maju dalam angin badai dari Teman
|
|
|
|
Teman terletak di selatan Yehuda. Orang-orang Israel kadang-kadang menganggap Allah seakan-akan bepergian dalam angin badai dari selatan. Terjemahan lain: "Yang bergerak dari Teman deng angin badai"
|