pmy_tn_l3/sng/02/13.md

20 lines
608 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pohon ara de kase masak de pu buah
Pohon bicara seolah-olah itu dengan aktif membuat buah su masak. Ini adalah bentuk tunggal dan bisa diartikan sebagai bentuk jamak. AT : "Buah ara di atas pohon akan jadi masak" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# Pohon-pohon anggur yang berbunga
"Pohon-pohon anggur yang sedang berbunga" atau "pohon-pohon anggur su berbunga"
# Dong kase
Kata "dong" merujuk pada pohon-pohon anggur yang berbunga.
# Dong harum
"Dong bau harum "
# Sa pu kekasih
"Kam yang sa cinta." Lihat bagaimana kam artikan ini dalam [Kidung Agung 1:9](../01/09.md)