forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
835 B
Markdown
13 lines
835 B
Markdown
# Tlah kehilangan kemuliaan Allah
|
|
|
|
Di sini kata "kemuliaan Allah" adalah ungkapan yang tertuju kepada keadaan Allah dan De pu sifat. AT: "gagal menjadi sesuai deng keadaan Allah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Dong dibebaskan secara cuma-cuma karna De pu anugerah melalui penebusan Yesus Kristus
|
|
|
|
Di sini kata "dibebaskan" ditujukan pada makna dibenarkan oleh Allah. Ko bisa menerjemahkannya ke kalimat aktif. AT: "Allah membuat dong benar deng De pu diri sbagai tebusan, karna Yesus Kristus membebaskan dong (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Dong dapat kase bebas secara cuma-cuma
|
|
|
|
Ini brarti dong dibebaskan tra harus berusaha ato pantas untuk dibebaskan. Allah deng cuma-cuma membebaskan dong. AT: "dong dibebaskan oleh Allah trada usaha"
|
|
|