forked from lversaw/pmy_tn
15 lines
835 B
Markdown
15 lines
835 B
Markdown
# Malaikat itu bawa sa di dalam Roh ke satu padang gurun
|
||
|
||
Keadaannya berubah dari Yohanes yang ada di dalam surga jadi yang ada di dalam padang belantara. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
||
|
||
# Mutiara
|
||
|
||
Manik-manik putih yang cantik dan berharga. Dong dibentuk di dalam kulit siput dari satu binatang tertentu yang kecil yang hidup di dalam lautan. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||
|
||
# Di De pu testa tertulis satu nama
|
||
|
||
Ini dapat di kasi tunjuk dalam bentuk yang aktif. AT: "Satu orang su tulis satu nama pada de pu testa" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Babel yang besar
|
||
|
||
Kalo mau untuk dikasi jelas kalo nama itu mengarah ke perempuan, itu dapat di taru dalam satu kalimat. AT: "Sa adalah Babel, yang paling berkuasa" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) |