pmy_tn_l3/rev/09/13.md

29 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pernyataan yang ada de pu hubungan:
Malaikat keenam dari tujuh malaikat mulai kase bunyi de pu sangkakala.
# Sa dengar suara ada datang
Suara itu tertuju ke orang yang ada bicara. Yohanes tra sebut orang itu sapa, tapi itu bisa brarti Allah. AT: "Sa dengar ada orang bicara".(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Tanduk di altar emas
Ini satu tambahan yang de pu bentuk itu tanduk di keempat sudut altar.
# Suara yang bicara
Suara itu tertuju ke pembicara. AT: "Pembicara bilang". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Empat malaikat yang su disiapkan untuk ... tahun itu, dilepaskan
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Malaikat itu kase lepas empat malaikat yang su disiapkan untuk ... tahun itu". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Empat malaikat yang su disiapkan
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. AT: " Empat malaikat yang Allah su siapkan". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Untuk jam, hari, bulan dan tahun
Kata-kata ini dipake untuk kase tunjuk kalo ada waktu kusus yang ditentukan dan bukan stiap saat. AT: "Untuk waktu yang tepat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])