pmy_tn_l3/rev/02/24.md

21 lines
918 B
Markdown

# Stiap orang yang tra pegang ajaran ini
Percayai satu ajaran dibilang sebagai mengikuti ajaran itu. AT: "Stiap orang yang percaya ajaran ini" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Tra pegang ajaran ini
Kata benda "ajaran" bisa diartikan sebagai suatu kata kerja. AT: "Tra mengikuti apa yang de ajarkan" ato "tra percaya apa yang de kase ajar"
# Ada brapa yang disebut rahasia-rahasia setan
Kemungkinan arti 1) dorang yang disebut rahasia-rahasia tau kalo dorang datangnya dari setan ato 2) Dorang yang disebut rahasia-rahasia, tetapi Yesus bilang dorang itu datangnya dari setan. AT: "Hal-hal dari setan, ada brapa yang disebut rahasia-rahasia"
# Rahasia-rahasia terdalam dari Setan
"Rahasia-rahasia terdalam yang setan ajarkan"
# Rahasia-rahasia terdalam
Hal yang tersembunyi dibilang sperti dorang yang terdalam. AT: "Hal-hal tersembunyi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])