forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
468 B
Markdown
12 lines
468 B
Markdown
# Ko pu kasih setia, ya TUHAN, untuk selama-lamanya
|
|
|
|
Kata benda abstrak "setia" dapa di arti deng kata sifat. Arti lain: "Ko, TUHAN, tetap setia selama-lamanya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Ko pu pekerjaan-pekerjaan tangan
|
|
|
|
Kalimat ini mungkin kase arah sama umat Israel.
|
|
|
|
# Ko pu pekerjaan-pekerjaan tangan
|
|
|
|
Allah de tulis seakan De cipta deng De pu tangan. Arti lain: "Ko su ciptakan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|