pmy_tn_l3/psa/089/024.md

729 B

Pernyataan yang ada hubungannya:

TUHAN lanjut bicara tentang Daud.

Kesetiaan Tuhan dan kasih setia Tuhan akan sertai de

Allah selalu setia dan melakukan janji Tuhan untuk Daud dibicarakan seumpama kebenaran dan kesetiaan adalah benda yang akan bersama Daud. Kata benda abstrak "kebenaran" dan "kesetiaan" dapat diterjemahkan sebagai kata sifat. Terjemahan lain: "Sa akan selalu bersikap benar dan setia buat de" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

Oleh karna nama Tuhan, de pu tanduk akan ditinggikan

Di sini "nama" menggambarkan kekuatan Allah. Terjemahan lain: "Sa, Allah, akan bikin de menang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)