forked from lversaw/pmy_tn
692 B
692 B
Langit memuji
Di sini "langit" mewakili dong yang ada di surga. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Puji Ko Pu keajaiban-keajaiban,
"memuji-Tuhan, TUHAN, karna hal-hal ajaib yang Tuhan bikin"
Setia Tuhan di dalam kumpulan orang-orang kudus
Kata benda abstrak "setia" dapat dinyatakan sbagai "Tuhan selalu buat apa yang De janjikan." Ini bisa juga dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Kumpulan orang-orang kudus memuji-Tuhan karna Tuhan slalu buat apa yang Tuhan janji" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
Kumpulan orang-orang kudus
Ini kase tunjuk sama malaikat-malaikat di Surga.