forked from lversaw/pmy_tn
638 B
638 B
De pili pusaka sama ketong
Si penulis berbicara tentang tanah Israel seakan-akan itu adalah pusaka yang Tuhan brikan kepada orang-orang sbagai milik slamanya. arti lain: "De pili tanah ini sbagai pusaka untuk torang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Kemuliaan Yakub
Disini kata "kemuliaan" mengara pada sumber kebanggan dan mewakili tana yang Allah su brikan sama orang-orangNya sbagai sbuah pusaka. arti lain: "tana yang Yakub banggakan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Yakub yang de kasihi
Kata "Yakub" di sini mengara pada bangsa Israel. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)