forked from lversaw/pmy_tn
661 B
661 B
Penghinaan ada didepan sa
Penulis berbicara sa pu kehinaan seolah-olah suatu objek yang slalu di depan dr untuk de liat. kata ini brarti de slalu berpikir tentang sa pu kehinaan. Arti lainnya: "sa pikir tentang sa pu kesalahan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Malu meliputi di sa pu muka
Penulis berbicara rasa sbagai suatu objek yang menutupi dia sperti sbuah selimut yang akan tutup de. Arti lainnya: "rasa malu di sa pu muka sangat besar" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Malu meliputi sa pu muka
"Rasa malu yang ditunjukkan di sa pu wajah." Hal ini mengacu pada ekspresi-ekspresi muka yang membuat de malu.