forked from lversaw/pmy_tn
753 B
753 B
Masa depan orang fasik akan kase singkir
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan kase putus keluarga pu garis keturunan " ato "de tra akan pu keturunan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Masa depan
Ini mengara pada keturunan. AT: " de pu keturunan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Orang fasik
Ini tra ditujukan pada orang tertentu. Yang dimaksud adalah orang fasik secara umum. AT: "orang-orang fasik" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-genericnoun]]) Orang fasik lenyap Pelenyapan orang fasik dikatakan macam dorang adalah cabang pohon yang dipotong dan dibuang. Lihat bagemana arti ini dalam Mazmur 37:9. (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])