forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
608 B
Markdown
16 lines
608 B
Markdown
# Biarpun pasukan kepung dan lawan sa
|
||
|
||
"Biarpun satu pasukan kepung sa" atau "meskipun satu pasukan taruh dong pu tenda diskitar sa"
|
||
|
||
# Sa pu hati tra takut
|
||
|
||
Kata "hati" di sini kase tunjuk ke orang satu pu sluruh badan. Arti lain: "Sa tra akan takut" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# Biarpun ada perang lawan sa
|
||
|
||
Musuh-musuh penulis dorang di sini bilang sperti dorang sendiri sedang prang. Arti lain: "Biarpun musuh-musuh datang untuk prang lawan sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Tapi sa tetap percaya
|
||
|
||
"Sa akan trus percaya kepada Allah yang tolong sa"
|