forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
857 B
Markdown
16 lines
857 B
Markdown
# Akan makan dan menyembah
|
|
|
|
Orang-orang akan makan sama-sama pada waktu pesta. Arti lain: "akan makan sama-sama" atau "akan makan sama-sama di pesta"
|
|
|
|
# Smua orang yang turun ke dalam debu ... dorang yang tra dapat sambung de pu jiwa hidup
|
|
|
|
Kedua frasa ini de gambarkan klompok yang sama. Dua barang ini di arahkan pada smua orang karna smua orang akan mati. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Smua orang yang turun ke dalam debu
|
|
|
|
Kata "debu" disini mewakili kubur. Frasa "turun ke dalam debu" itu suatu jalan menuju kematian. Arti lain : "yang sedang sekarat" atau "dorang yang mati" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Dong yang tra dapat menyambung de pu jiwa hidup
|
|
|
|
"Dong yang tra dapat slamatkan de pu hidup" atau "dorang yang tra dapat lamatkan de pu diri dari kematian"
|