forked from lversaw/pmy_tn
663 B
663 B
Tuntun sa dalam Engkau pu kebenaran
Daud bicara sebuah kebenaran sperti ada jalan satu dan ajaran sperti memimpin. Frasa "Engkau pu kebenaran" brarti Allah itu kebenaran. Terjemahan lain: "Ajarlah sa bikin apa yang benar sperti apa yang Engkau buat" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Buatlah Ko pu jalan lurus di depan sa
Daud bicara satu kebenaran sperti ada satu jalan dan pengajaran sperti pemimpin. Satu jalan lurus dan gampang bisa liat atau dilewati. Arti lain:"Kase tunjuk ke sa bagemana hidup di jalan yang benar." Atau "bikin itu gampang untuk sa, untuk lakukan apa yang benar" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)