forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
659 B
Markdown
12 lines
659 B
Markdown
# Orang yang sering di tegur, tapi tetap kepala batu
|
|
|
|
Orang jadi kepala batu itu, dapa bicara sperti de bersitegang. Arti lain: "Yang jadi kepala batu" ato "yang menolak untuk mendengarkan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Tiba-tiba akan hancurkan
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan kedalam bentuk aktif. Arti lain: "Allah nanti kase hancur de tiba-tiba" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Tanpa dapa di sembuhkan
|
|
|
|
"Dan trada satu orang pun bisa kase sembuh de." Kesakitan adalah sbuah metafora untuk stiap keadaan buruk. Arti lain: "Dan trada satu orang pun yang bisa bantu dia" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|