forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
736 B
Markdown
13 lines
736 B
Markdown
# Mata trang
|
|
|
|
Penulis berbicara tentang ekspresi sukacita di wajah seseorang seolah-olah mata orang itu memancarkan cahaya. Terjemahan lain: "Wajah ceria" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Suka hati
|
|
|
|
Kata "hati" mewakili orang tersebut. Kemungkinan artinya adalah 1) orang yang memiliki wajah ceria menjadi gembira atau 2) orang lain menjadi gembira ketika dong melihat seseorang dengan wajah ceria. Terjemahan lain: "Menyebabkan seseorang menjadi gembira" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Kabar baik segarkan tubuh
|
|
|
|
Di sini kata "tulang" mewakili orang tersebut . Terjemahan lain:"Menerima kabar baik membuat seseorang merasa lebih baik"
|
|
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|