forked from lversaw/pmy_tn
15 lines
760 B
Markdown
15 lines
760 B
Markdown
# Lidah orang menyetujui pengetahuan
|
||
|
||
Di sini kata "lidah" itu ditujukan ke orang yang berbicara. Terjemahan lain: "Orang bijak memuji pengetahuan saat dong berbicara"
|
||
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# Setuju dengan pengetahuan
|
||
|
||
"Membuat pengetahuan itu menarik" ato "menggunakan pengetahuan itu dengan benar"
|
||
|
||
# Orang bodoh pu mulut keluarkan kebodohan
|
||
|
||
Penulis berbicara tentang orang bodoh pu mulut tu bagaikan suatu tempat dan kebodohan bagaikan air yang dong isi. Ketika orang bodoh bicara,dong pu mulut keluarkan air. Kata "mulut" mewakili dong yang berbicara. Terjemahan lain "orang bodoh slalu berbicara tentang kebodohan"
|
||
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs
|
||
-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|