forked from lversaw/pmy_tn
460 B
460 B
Di depan TUHAN ... tentukan de pu segala langkah
Kedua kata ini brarti sama dan keduanya kase tekan kalo Allah tau sgala sesuatu yang dilakukan manusia. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
De pu sgala langkah
Penulis de bicara mengenai perbuatan dan tingkah laku seseorang seumpama jalan yang dilewati orang itu. Arti lain: "kemanapun de pigi" atau "sgala sesuatu yang de dilakukan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)