forked from lversaw/pmy_tn
556 B
556 B
Ko jaga didikan
Jaga itu sama seperti memelihara deng didikan itu sama sperti sebuah nasehat, arti lain : "ko jaga nasehat". Lihat terjemahan dalam Amsal 1:4.
Kepandaian keluar dari ko pu bibir
Kata "bibir" di sini mewakili orang yang sedang berbicara. Penulis berbicara tentang orang yang berhati-hati untuk bilang sesuatu yang benar seakan bibir orang itu menjaga pengetahuan. Arti lain: "ko nanti hanya bicara apa yang benar" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])