forked from lversaw/pmy_tn
830 B
830 B
Dong tra bisa tidur, kecuali dong su buat jahat
Dong mungkin bisa tertidur secara harfiah, tetapi penulis pake pernyataan yang berlebihan untuk menyatakan seberapa kuat dong ingin lakukan kejahatan.
Dong pu manganto hilang
Penulis berbicara tentang seseorang yang tra bisa tertidur seolah-olah tidur itu sbuah benda yang dicuri seseorang dari dong. dong sesungguhnya bisa tertidur, tapi penulis pake pernyataan yang berlebihan untuk bilang seberapa kuat dong ingin lakukan kejahatan. Arti lain: "dong tra bisa tidur" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kecuali dong su buat seseorang jatuh
Penulis bilang kalo kase celaka orang lain sperti buat orang itu jatuh. Arti lain: "sampe dong lukai seseorang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)