pmy_tn_l3/oba/01/06.md

12 lines
589 B
Markdown

# Ssungguhnya kaum Esau digeledah, harta bendanya yang tersembunyi dicari-cari
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Arti lainnya: "Ah, musuh su mencuri semuanya dari Esau; dong su temukan harta karunnya". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Esau
Orang-orang Edoma adalah keturunan Esau. Oleh karna itu, dalam kitab ini "Edom" dan "Esau" merujuk kepada sekelompok orang yang sama.
# Su dipriksa
Ini berarti musuh-musuh Esau su mencari benda-benda Esau, mengambil semua yang berharga, dan meninggalkan yang lain dalam keadaan yang berantakan atau rusak.