pmy_tn_l3/neh/09/28.md

489 B

Pernyataan yang ada hubungannya:

Dalam ayat ini, orang-orang Lewi melanjutkan untuk memuji TUHAN dihadapan umat Israel.

Dong kembali lakukan kejahatan di hadapan-Ko

Di sini "dong" mengacu ke umat Israel dan "You" kepada TUHAN

Ko su kase dong ke dong pu musuh-musuh pu tangan

Di sini "tangan" mengacu ke kekuatan dan pengawasan. Arti lainnya: "kamu kase tinggal dong dan kase ijin dong pu musuh-musuh untuk kase kalah dorang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)