forked from lversaw/pmy_tn
594 B
594 B
Jam tiga
"Ketiga" disini sperti urutan angka. Hal ini tertuju pada jam 9 pagi. AT: "jam 9 pagi" (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)
Sbuah tanda
Para tentara taru sbuah tanda salib di atas Yesus. AT: "Dong taru tanda itu di salib diatas kepala Yesus (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Tuduhan
"Tuduhan"
Para pecuri
"Ditangan para pencuri"
Satu di De pu sbelah kanan dan satu di De pu sbelah kiri
Ini dapat ditulis deng jelas. AT: "satu disebelah kanan De dan satu salib disebelah kiri De" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)