forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
771 B
Markdown
17 lines
771 B
Markdown
# Tentang apa?
|
|
|
|
"Apa yang tlah terjadi?" ato "Apa yang tlah berlangsung".
|
|
|
|
# Seorang nabi, yang penuh kuasa dalam de pu perkataan dan perbuatan, di depan Allah dan sluruh bangsa
|
|
|
|
Ini brarti bahwa Allah bikin Yesus menjadi penuh kuasa dan bahwa orang-orang liat kalo De penuh kuasa. Ato: "Seorang nabi yang dibrikan kuasa oleh Allah untuk melakukan dan mengajarkan hal-hal besar yang luar biasa kepada smua orang"
|
|
|
|
# Srakan De
|
|
|
|
"Srakan" di sini adalah sbuah perumpamaan untuk "brikan" ato "ambil." Ato: "Srakan De" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Untuk dihukum mati dan salibkan De
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Ato: "Agar pemerintah bisa menempatkan Yesus deng mati disalibkan " (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|