forked from lversaw/pmy_tn
25 lines
915 B
Markdown
25 lines
915 B
Markdown
# Kase tunjuk ko pu diri ke imam-imam
|
|
|
|
Orang kusta perlu imam-imam untuk kase buktikan kalo dong pu kusta su dapa kase sembuh. AT: "Kase tunjuk ko pu diri ke imam-imam biar dong dapat uji ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Dong jadi bersih
|
|
|
|
Saat orang-orang dapa kase sembuh, dong tra akan lagi jadi kotor. Ini dapat dibuat deng tegas. AT: "Dong sembuh dari kusta dan jadi bersih" atau "dong dapa kase sembuh dari dong pu kusta" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Liat kalo de pu diri su sembuh
|
|
|
|
"Sadar kalo de pu diri su dapa kase sembuh" atau "sadar kalo Yesus su kase sembuh de".
|
|
|
|
# De kembali
|
|
|
|
"De kembali ke Yesus".
|
|
|
|
# Deng suara keras memuliakan Allah
|
|
|
|
"Dan memuliakan Allah deng suara keras".
|
|
|
|
# De bersujud di kaki Yesus
|
|
|
|
"De berlutut dan taruh de pu muka dekat kaki Yesus." De lakukan untuk hormati Yesus. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|