pmy_tn_l3/luk/01/54.md

1.0 KiB

Brita umum:

BHC (Bebas Hak Cipta) Dinamis menyusun ulang ayat-ayat ini ke dalam suatu bait ayat tuk jaga informasi yang utuh tentang Israel. (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-versebridge)

De su kase pertolongan sama

"Tuhan su tolong"

Israel De pu hamba

Apabila para pembaca bingung dan anggap sebagai seorang laki-laki bernama Israel, bagian ini dapat juga diterjemahkan jadi "De pu hamba, bangsa Israel" ato "Israel, De pu hamba."

Sehingga tuk

"tuk"

Ingat

Allah tra bisa lupa. Saat Allah "ingat," ini merupakan suatu ungkapan yang berarti Allah bertindak berdasarkan De pu janji yang terdahulu. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Sperti yang De su bilang sama kitong pu bapa-bapa

"Sperti yang De su janji akan de bikin, sama kitong para pendahulu." Kalimat ini kase latar belakang mengenai janji Allah sama Abraham. AT: "Karna De janji sama kitong pu para pendahulukalo De akan berbelas kasih" (Liat: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

De pu keturunan

"Abraham de pu keturunan"