forked from lversaw/pmy_tn
667 B
667 B
De pu rahmat
"Allah pu rahmat"
Dari generasi ke generasi
"Dari satu generasi ke generasi selanjutnya" ato "melintasi setiap generasi" ato "tuk orang-orang di setiap periode waktu"
Menunjukkan kekuatan deng de pu tangan
Di sini " de pu tangan" merupakan suatu perumpamaan untuk menyatakan Allah De pu kuasa. AT: "Kase tunjuk kalo De berkuasa sekali" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Tercerai-berai
"Dikejar ke arah yang berlain-lainan"
Pikiran dari dong pu hati
Ini merupakan suatu ungkapan yang merujuk sama dong pu pemikiran terdalam dan terdekat. AT: " Dong pu pikiran dalam hati" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)