forked from lversaw/pmy_tn
783 B
783 B
Pernyataan yang ada hubungannya
Maria pigi kunjungi de pu kluarga Elisabet, yang akan melahirkan Yohanes. (Liat: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)
Bangkit
Ungkapan ini brarti de bukan hanya berdiri, tapi juga "bersiap-siap." AT: "Mulai" ato "bersiap-siap" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Kota di bukit
"Wilayah berbukit" ato "bagian pegunungan Israel"
De pigi
Disiratkan kalo Maria menyudahi de pu perjalanan sebelum de pigi ke rumah Zakharia. Ini bisa dinyatakan deng jelas. AT: "Ketika de tiba, de pigi" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Skarang terjadi
Kalimat ini di pake tuk menandai peristiwa baru pada bagian cerita ini
Dalam de pu kandungan
"Dalam Elisabet pu kandungan"
Lompat
"Bergerak deng tiba-tiba"