forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
659 B
Markdown
17 lines
659 B
Markdown
# De harus persembahkan kambing jantan yang masih hidup itu
|
||
|
||
Kambing ini disebut kambing korban dalam Imamat 16: 10.
|
||
|
||
# Meletakkan kedua tangannya di kepala kambing jantan
|
||
|
||
"Mengakui di atas kambing itu"
|
||
|
||
# De harus mengakui sgala kesalahan dan pelanggaran Bangsa Israel; dong smua pu dosa
|
||
|
||
Tindakan Harun di sini adalah lambang dari pemindahan dosa umat ke kambing itu sbagai tanda bahwa kambing itu akan menanggung hukuman atas kesalahan dong. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
||
# Kesalahan dan pelanggaran ... smua dosa dong
|
||
|
||
Kata-kata di atas pada dasarnya berarti sama. Harun mengakui segala macam dosa yang diperbuat oleh umat.
|
||
|