forked from lversaw/pmy_tn
25 lines
954 B
Markdown
25 lines
954 B
Markdown
# Di akan diserahkan
|
||
|
||
Disini "de " mengarah ke seseorang yang memberikan korban persembahan.
|
||
|
||
# Sama sperti lemak yang dipotong
|
||
|
||
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "sama sperti orang potong lemak" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Akan de bakar
|
||
|
||
"akan bakar lemak itu"
|
||
|
||
# Untuk hasilkan bau yang harum bagi TUHAN
|
||
|
||
TUHAN jadi senang deng persembahan yang tulus yang dinyatakan seolah TUHAN snang deng bau korban bakaran itu. Liat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam [Imamat 1:9](../01/07.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Imam akan adakan pendamaian bagi orang itu
|
||
|
||
Kata "pedamaian" bisa dinyatakan sebagai sebuah kata benda. AT: "Para imam akan menebus bagi dosa orang itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# De akan diampuni
|
||
|
||
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "TUHAN akan mengampuni dosa orang itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|