forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
601 B
Markdown
20 lines
601 B
Markdown
# Membuka de pu tangan
|
||
|
||
Ini adalah sebuah ungkapan. AT: "su ambil harta milik" atau "su mencuri" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# De pu barang yang berharga
|
||
|
||
##### Ini tertuju pada harta milik yang berharga.
|
||
|
||
# De su lihat
|
||
|
||
##### Kata "de" tertuju pada Yerusalem. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# Bangsa-bangsa
|
||
|
||
Ini tertuju pada orang dari berbagai bangsa, belum mencakup sluruh penduduk bangsa-bangsa itu. AT: "orang dari bangsa-bangsa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
## Engkou printahkan
|
||
|
||
##### Kata "Engkou" tertuju pada TUHAN.
|