forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
558 B
Markdown
8 lines
558 B
Markdown
# Knapa ko kase celaka torang?
|
||
|
||
Yosua gunakan pertanyaan ini untuk tegur Akhan. Terjemahan lain: "Engkau telah mencelakakan kami" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Trus,smua orang Israel lempar de deng batu, dan bakar dong deng api
|
||
|
||
Kemungkinan artinya adalah 1) Orang-orang Israel bakar keluarga Akhan sampe mati dan kemudian dong kubur deng batu atau 2) orang-orang Israel lempar keluarga Akhan deng batu sampai mati dan kemudian membakar mayatnya atau 3) bahwa Akhan dan smua de pu miliknya de lempari batu dan kemudian dibakar.
|